Tetsuo Furudate,EVOL,Lucas Abela,Li Chin Sung – Sounds in Asia concerts

SIA

Sounds in Asia
artists :Tetsuo Furudate(古馆彻夫), Li Chin Sung(李劲松)
guest artists:
Guangzhou-Lucas Abela
Shenzhen – Lucas Abela,Evol,Zenlu
Hong Kong – Lucas Abela,Evol
venue :
-Gula (Guangzhou) 5th July 2007
– Mooka Space(Shenzhen) 6th July 2007
-White Noise (Hong Kong) 7th July 2007

主辦: Noise Asia
sponsor: Japan Foundation
協 辦: Altmusic(Guangzhou),Mooka Space(Shenzhen) Neo Sound(Shenzhen), We Play!Records,White Noise(Hong Kong),Gula Space(Guangzhou)
策劃:Dickson Dee
查詢:[email protected]

http://vivapunani.org/  ( EVOL)

http://dualplover.com/justice.htm   (Lucas Abela)

http://www.myspace.com/justiceyeldham   (Lucas Abela Myspace)
www.dicksondee.com/blog/  (Li Chin Sung)

www.myspace.com/dicksondee   (Li Chin Sung Myspace)
www.myspace.com/gulatang  (Gula Space)
www.myspace.com/mookaspace  (Mooks Space)
neosound.blogbus.com  (Neo Sound)
www.whitenoiserecords.org

(White Noise) 

  

 

 

 

咖喱在香港(一):The Diplomat Project

| |

uploads/200706/06_180204_1.jpg
uploads/200706/06_180217_2.jpg

时间:7月7日 8PM

场地
地址:香港新界火炭黄竹洋街15-21号华联工业中心B座4楼19室
家乡地理:火炭乃香港的外围发展区,曾是香港的重要工业区之一,工业大厦林立。随着香港工业息微,现蜕变成艺术家工作室之集中地,聚集成一个“伙炭”同盟。
Embassy Project 是个由Adrian Wong 及Samantha Culp策划及主理的实验工作室。借用学院派的研究方法,Adrian及Samantha旨在探找一种“超文化”的体验。然而,他俩的研究重点,不在于一 般学院派的统计学等陈腔滥调。他俩选择的取向,是深入其进驻点的核心本质。他俩形容自己为外交官,游走于异地现实与梦想之间。

场地主人
Samantha Culp,生于美国罗省,毕业于耶鲁大学。现任职香港中文大学,电影审查系列Superplex之创办人,亦是南华早报等刊物之亚洲艺术文化写手。现专注于写作、策展及纪录片项目。
Adrian Wong,生于美国芝加哥,原受训于士丹福大学硕士学位的心理学研究,后来转向艺术研究,并取得耶鲁大学之艺术硕士。他现于香港艺术学院任教授雕刻,并于本地及海外活跃策划多项展览。

参加艺术家
Wilson Tsang
Sherman
Edwin
何谦信

活动内容
结 集香港一众精英实验创作人及声音艺术家,是次演出将拼合原音乐器,电子音乐及Embassy Projects以多媒体展示的学院派研究成果,籍实验性构思概念,带领观众以交流形式启航,体验一次深入本土文化的破格实验。当晚的交流成果,将会由 Lona Records制作成3”CDR出版发行。这是一个旨在打破界限的外交使命,关于不同媒体、不同角式及不同社群。

如何参加
发信至[email protected] 询问;或留意www.fotanian.com上的公告。

策划 + Sponsor:Lona Records
概念:Alok, Sin:Ned, KWC, fathmount, Samantha Culp, Adrian Wong

附:参加艺术家介绍

Wilson Tsang
曾永曦,自幼随母研习古典钢琴,其后受外国多种音乐潮流影响下,开始探索不同之音乐风格,包括摇滚、民谣、爵士怨曲等,并于九十年代初正式以业余身份进入香港独立音乐圈子。

在1993 年,曾创作及演出首个个人音乐会“热壸仔音乐故事”,作为当年艺穗节节目之一;于95年,曾与本地作家小西及朗天合作,创作“给阿米巴节信”——一个结合 舞台,音乐及动作之剧场;在97年,曾与另一本地音乐人潘德恕合作,举行多媒体音乐舞蹈剧场“极乐世界一九九七”,并邀请日本编舞者松岛诚进行创作,曾亦 于此演出中同时以乐手及演员身份出现,于年末,其音乐部份亦以CD形式公开发行。

98年初曾再度参与艺穗节,并进行其第二个个人音乐创作剧“卵石屋之歌”,并请来本地录像人卢燕珊负责视像及服装设计;由’00年至’02年间,曾亦3度被澳门石头公社邀请,参与当地之街头文化活动。

除了音乐创作之外,曾亦同时活跃于本地之视艺工作包括公开其画作及参与不同大小的展览,曾并为本港不同之刊物及杂志作插图;于96年,曾编绘及出版其创作故事集“12 Tales in 11 Monochromes”,并得到香港艺术发展局资助。

曾现职平面设计师。

Sherman
何嘉进﹐Sherman﹐二十三岁﹐不善辞令却爱制造声音﹐也写作。他的首张个人作品“Politely We Grow Old”于2006年发表于Lona Records名下。

Edwin
生 于一九八四年情人节。现为香港城市大学创意媒体二年生。深爱读各类书本、聆听各类声音作品。 2006年开始创作声音创作。其声音作品见于脑波交流 (BrainWave Communication) 合辑《BrainWave Communication VA》以及由小声(Little Sound) 在今年五月出版的三吋唱片。

何谦信
ahshun aka bjornho
1984 年生。大学主修创意媒体。
为乐团成员、﹝自称﹞艺术家。
致力研究声响、影像、文字。

ZBIGNIEW KARKOWSKI – Uexkull

ZkAT 

Audio Tong present a re-edition of Zbigniew Karkowski’s early piece, Uexkull. Not available on CD anymore, here you can download it for free as an 320kbps mp3 or high quality .aiff file.

Uexkull is one of the first works published by Zbigniew Karkowski. It was composed between 1988-89 in Gothenburg, Sweden and Paris, France.

Originally released on Anckarstrom label in Gothenburg in 1990, Uexkull was realized at Ateliers Upic in Paris, EAM studio at State College of Music in Gothenburg and Computer Music Studio at Chalmers University of Technology in Gothenburg.

instruments used are:
double bass
UPIC (Unite Polyagogique Informatique du CEMAMu)
Serge analogue modular synthesizer

alto voice – Karin Westman

 

download here:

http://audiotong.net/audio/releases/tng1023-en.html

 

數位版權是正確的方向嗎?作者:詹宏志

數位版權是正確的方向嗎?作者:詹宏志

直至今日,唱片公司仍然覺得它必須偵測消費者使用著作權的行為

,不管這個管控是否給消費者帶來不便。它的結果就是使消費者波濤洶湧地離開正版唱片,完全無視合法權益,甚至淹沒在新科技革命的快感中,沒有絲毫罪惡感……

全文
http://mypaper.pchome.com.tw/news/mflo/3/1287439117/20070531010734/

網際網路全面發展之後,其中一個困擾觀察者或行政單位的「現象」,是它輕易「助長」了侵犯著作權的行為。

從事音樂工作的人對這個現象可能感受最深。就拿台灣來說吧,台灣唱片業全盛時期一年總營收超過新台幣一百億元(譬如一九九七年合法唱片業者就還有新台幣一 百二十三億元的銷售總值),網路發達之後,非法音樂下載盛行,正版唱片業者的營業總額步步下滑,到了二○○二年,唱片業的銷售總額已經跌到不足五十億元, 收入足足憑空蒸發了六○%,整個行業從上游到下游都面臨絕滅的危機。

為什麼會發生這樣的事?台灣社會在八○、九○年代透過教育與執法,好不容易逐漸使國人揚棄盜版唱片、錄音帶,唱片業才有了一段短暫的好景,不料到了二十一 新世紀,尊重著作權的觀念再度翻轉毀棄,黑暗時代又重新來臨,歷史進化好像走了回頭路。社會在進步,為什麼著作權的受尊重程度會退步?

音 樂業者先是怪罪個人電腦附屬周邊設備的光碟燒錄機(盜版行為因此從不肖業者轉為普通個人),後來則更無法諒解網路上可交換檔案的P2P軟體及其提供者(他 們甚至發動司法權利,對下載音樂的大學生展開策略性的攻擊),但現在回頭看,事實上,這些指控讓他們與使用者愈走愈遠。

遠在多媒體個人電腦剛推出之時(那是一九九六年的舊事了),我有一次就在國外雜誌讀到一篇文章說,年輕人購買一部光碟燒錄器的費用,只要翻拷一套《披頭四 全集》(Beatles)就全部回本了,很難不叫他們做這件事。網路上的音樂下載更嚴重了,邊際成本根本是零(你沒有因為下載內容而增加任何成本,上網的 線路費用你本來已經付了),叫年輕人更加難以抵抗誘惑,年輕人本來是音樂消費市場的主力,主力不再花錢買音樂,音樂產業的困難可想而知。

問題是,不管是光碟燒錄或網路下載,這種使用音樂的行為都是更進步也更方便了,儘管並未合法,它們是「深得民心」的。音樂產業第一時間拒絕與使用者的「方 便」站在同一邊,只希望保持自己的「(收費)方便」,堅持要消費者繼續購買明顯已經落伍的CD唱片,它的結果就是使消費者波濤洶湧地離開了正版唱片,完全 無視於合法權益的存在,甚至淹沒在新科技革命的快感中,沒有絲毫罪惡感。

蘋 果公司突破現狀,結合新的硬體iPod,推出第一個成功的音樂下載服務iTunes,終於讓使用者有機會用他們更喜歡的方法「合法」取得音樂,儘管合法下 載音樂比起非法下載的比例仍低,但合法下載的成長速度已經極驚人了。其實台灣著作權歷史上有過合法錄影帶與非法錄影帶的競爭個案,很多人以為盜版者省去版 權費,應有價格優勢,事實不然,有價格優勢的盜版者彼此分食,利益消散,反倒合法錄影帶有不斷投資改善服務的可能,最後勝利者是合法業者。音樂下載依我 看,也有走向樂觀的可能,因為並不是所有的使用者都想面對犯法的風險,過去他們只是得不到合理的服務而已。

音樂產業的覺悟來得很遲,到現在多半還一錯再錯,「數位版權管理」(digital rights management,DRM)極可能會變成另一個錯誤的方向,至少其中一個有名的錯誤就是新力公司的「rootkit事件」。二○○五年底,一位資訊安 全工程師無意中發現,新力公司在他們新發行的CD唱片暗藏了一個間諜程式,當你透過電腦播放時,CD中的暗藏程式會自動安裝進入你的電腦,並且用它來偵測 未來你翻拷CD唱片的狀態,並能在你重複翻拷該唱片三次之後,就讓你的電腦無法讀取這張CD。消息曝光之後,群情大譁,新力公司就是搬出「數位版權管理」 作為辯護的理由。

但不管是什麼理由,不經過消費者同意,甚至讓消費者毫不知情,以駭客式的間諜行徑偷偷摸摸闖進消費者電腦後門,當然是「太超過了」。這個冒犯眾怒的個案可能只是罕見的極端例子,最後新力公司不得不承認錯誤,並回收這些隱藏惡意的CD,但公司聲譽和消費者關係已經大受損傷。

我覺得這個事件更值得注意的是事件背後的「思想」,也就是直至今日,唱片公司仍然覺得它必須偵測消費者使用著作權的行為,必須對自己的版權做更嚴格的管控,不管這個管控是否給消費者帶來不便。

目 前各種「數位版權管理」的方案都太複雜了(不限於音樂,電子書、雜誌也都是如此),都太小氣了,保護太多了,對使用者的使用條件考慮得太少了,甚至都比 「前數位時代」麻煩。即使是蘋果公司的iTunes和iPod也是如此,譬如說網路的接近早已沒有國界,iTunes的販賣卻還分國別授權,價格差距也不 小(英國拜英鎊高價之賜,英國人買一首歌的價格是美國人兩倍以上),而台灣至今沒有iTunes的合法服務,使得你買的iPod(和iTunes服務相連 結的),其實會成為一部自找麻煩的MP3 player。

當然唱片業的自我辯護可以想像,他們一定說他們必須保護版權以及其中的利益,數位工具巨大的複製能力讓他們心生畏懼,他們不相信消費者的善意,寧願相信 DRM。但為什麼不想想網路服務的眾多例子?很多重要的服務與內容是「免費的」(譬如Google的搜尋),這並不妨礙他們找到「獲利」的途徑。內容業者 不應懶惰,著作權的價值體現一定有更好的方法,一種配合新科技帶給消費者方便的方法,而不是防消費者如防賊的DRM。

 

I'mPULSE Clandestino: 4th Asia-Europe Music Camp

 flyer clndstn

I’mPULSE Clandestino: 4th Asia-Europe Music Camp

I’mPULSE is an initiative by the Asia-Europe Foundation (ASEF) to nurture the development of innovative methods and practices in music through the empowerment of young musicians from Asia and Europe, and the encouragement of continuous dialogue amongst them.

I’mPULSE began as an Asia-Europe music workshop in the Philippines in 2005, connecting traditional musicians from Asia with classical musicians from Europe. At the end of that year, I’mPULSE also gathered traditional singers in Ireland. In 2006, ASEF co-organised a programme for Asian and European DJ’s in Beijing, focusing on comprehensive digital music experimentation. I’mPULSE continues to be a unique platform for multilateral artistic exchanges between musicians of both regions.

This year’s I’mPULSE, focused on dub music, is co-organised by ASEF and the Clandestino Festival. Both organisations share the goal of encouraging dialogue and enhancing collaboration and facilitating experimentation opportunities for artists. I’mPULSE brings together 25 professionals (young artists, VJ’s, lecturers and curators) from 16 countries in Asia and Europe for a series of closed-door workshops and rehearsals. Participants of I’mPULSE will then bring the fusion of ideas and their musical exploration to the public through performances during the Clandestino Festival.

http://www.myspace.com/clandestinofestival 

http://www.asef.org/

18000018018018401 [SWEDEN]

(JPEG)

18000018018018401 describes herself as an experimental musical illiterate with a great fascination for music as a concept. The way a construction of percussive language and sound fragments can be combined into units is a highly spiritual and intellectually stimulating process. Her composing is steered by the affection of creating visual patterns of sound components. The eye is as important as the ear. The music could be defined as industrial dub electronica wave – somehow club related. She is also part of the audiovisual art concept The Konference, promoting sustainable evolution, and collaborates more in depth with electronica producer hab.

Dub Terror [ITALY]

(JPEG)

Dub Terror is a London-based music project specialised in bass-heavy dubs and futuristic electronic music production. It’s conceived and operated by Italian producer Simone Lombardi and signed to Zion Train’s Deep RootUniversal Egg label. After joining the local music scene in his native town, Turin, Simone realised how big the crave for creative spaces was among the youth, as big as the social discomfort towards the institutions. The struggle towards a grey and impersonal society became the leading force behind his determination in becoming a successful music producer and plays a central role in establishing his musical identity. His approach to making music is freeform and instinctive, usually preparing multi-tracks, recording several versions and only then choosing the one that his instinct leads him towards, in the style of the dub pioneers. He plays with the mixing desk as if it was part of the music, like a director, and produces the final track as creating a story. He sees each instrument as a different character, bringing its own personality to interact with other instruments, as actors do in a play.

Genys [LITHUANIA]

(JPEG)

As a child Jevgenijus Konstantinovas spent nine year at a music school. In 1995 he started working as a MC in UZI, a hip hop group that dominated the charts in his country Lithuania. During his experimental period DJ Genys started collecting jazzy hip hop, dance hall, soul, broken beat, ragga, roots reggae, ska and dub. As one of Lithuania’s biggest VD’s, he performed his own favourite music from the Baltic coast, and organized parties for hungry ears all around the country. DJ Genys LP:s have also been played in Berlin, Belgium, Russia, Latvia and Sweden. Two years ago, Geny started the electronica project Dublicate, a co-operation with Paulius Kilbauskas. The band has performed live together with big names such as Rhythms and Sound, St. Paul Hilaire, Roni Size, MC Dynamate, Togetha Brotha Soundsystem. He participated in the Rotterdam film festival in 2006 och at the Baltic electronica festival in Dortmund in 2007.

Jethro Joaquin [THE PHILIPPINES]

(JPEG)

Jethro Joaquin is a sound designer, educated at the acting studio of the University of Phillipines, whose sound art has been performed at the Prague Quadrennial and World Stage Design in Toronto. He shapes sound landscapes and works with derivations of already existing pieces. He also runs the company Sound Bay Recording Studio, and works with different theatre projects. Joaquin also produces music outside the theatre, where he creates dub inspired electronica pieces by using the inherent sound caracteristica of maximalized every day sounds, such as rain, traffic and thunder. He has toured around Europe and North America with these compositions dealing with the dub landscape of acting.

Manucher [AUSTRIA]

(JPEG)

Manucher is a music producer involved in various projects, and a DJ and organizer, resident in Vienna. The aim of his different music projects is to show the necessity of global co-existence. Manucher is himself influenced by contemporary music created through meetings caused by modern migraton. His work has through the years resulted in many interesting co-operations with artists such as Roots Manuva, Asian Dub Foundation and State of Bengal. In 2006 he started the label 01 Recording, that produces eastern influenced experimental electronica.

Masanori Amakura [JAPAN]

(JPEG)

Masanori Amakura is one of the prominent figures of the new generation of progressive Japanese musicians. As a percussionist he is inspired by different kind of music, including jazz, African rhytms and Japanese techno pop. His musical width provided him with the opportunity to combine drums, percussion and computers in a unique way. Masanoris homemade instruments, produced by junk, scrap and kitchen utentils are also a peculiar part of his sound image. Masanori was born i Hiroshima, but moved to New York at the age of twenty.

Mel Gray [IRELAND]

(JPEG)

Mel Gray, a.k.a Eating Betty, is originally from Irland, but is now resident in New York. His occupation is to try and find the perfect rhythm and to develop the ultimate dub, through both digital and analogue means. He is inspired by the dub artists of the Jamaican 70’s, and combines the traditional elements of dub with modern instruments and recording techniques with the aim to create a music that sounds at the same time retro and progressive.

Molecule [FRANCE]

(JPEG)

The French artist Molecule is among others influenced by Basic Channel and Scape Productions and mixes dub vibrations with minimalist electronic sounds and hip hop experiments. He performs on stages around France, and is inspired by Pink Floyd as well as Debussy and uses both bass and Indian sitar as musical instruments. In co-operation with artists such as Jamalski, Leeroy (Saïn Supa Crew), HoneyChild and Webbafield, Molecule has composed music for visual art. In March his album In Dub V1.0. was released.

Nuphlo [UK]

(JPEG)

Nuphlo’s DJ carrier began at a local pirate radio station in Leeds, where he played a range of eastern influenced electronic music. Through friends he was given the opportunity to experiment with music production, which led to a shift of focus from DJ:ing, and the interest in production itself flourished. After a few years of sending out demos to labels, he caught the eye of Nasha Records in London, who started getting involved in his musical development. The co-operation has recently led to his participation with some dubstep and drum’n’bass tracks on their forthcoming LP.

Rachel Saraswati [INDONESIA]

(JPEG)

The Indonesian musician Rachel Saraswati combines classical pop, blues and jazz with traditional Javanese and Balinese dancing. She is one of the founders of Next to Kin, a group which is behind the performance project Rhymes of Passage och mixes different art forms with the aim to overcome the cleavage between popular culture and high culture. She has earlier participated as a vocalist in the percussion group Gebuin, and she also experiments with modern and classical song in her music production.

Slimmah Sound [THE NETHERLANDS]

(JPEG)

Slimmah Sound is Tim Baumgarten from the Netherlands. Over the past few years he has been producing roots reggea. He has participated on the LP Dub Shoe, Episode One, released by the German label Dub Flash. He has played at festivals and on bigger stages around the Netherlands, and in 2007 the record Love Fire Burning, a musical co-operation with the singer Jah Melodie, will be released at the Dutch label Bush and Shadow.

Sweet Susie [AUSTRIA]

(JPEG)

Sweet Susie has been an active DJ for almost fifteen years, and is regularly hired by clubs all around Europe. She is based in Vienna, where she also works as an artist and hosts the legendary Dub Club. The club, which has existed for twenty years, mixes dub with hip hop, jungle, break beat and brazil, and has been visited by icons such as Mad Professor, Jungle Brothers and Gangster. Sweet Susie is also herself a musician and an artist. During the last three years she has had a close co-operation with Mani Montana and the duo is at present producing an album where pop, dub and jazz is combined.

Tri Minh [VIETNAM]

(JPEG)

Since the beginning of the 90s, after graduating from the Hanoi music conservatoire, Tri Minh has played jazz at different places in Hanoi together with other young musicians. After a period of jazz improvisation, he started exploring his own territory within the electronical music. In 1999 this resulted in solo performances on various scenes. Tri Minh has established himself as the first true electro music artist in Vietnam. His ability to combine electro sounds with classical Vietnamese music has made him famous as an avant-garde musician and sound artist.

Variam [SWEDEN]

(JPEG)

Mariam Wallentin, a.k.a. Variam, is from Örebro and has sang everything from pop to soul to jazz. Besides her own projects under the name Variam, she sings in many different groups such as, Wildbirds and Peacedrums, Backdrop, Sinclair/Wallentin duo Lindblad StudioShowcase, and XiaoHe, and has also guest stared artists such as Papa Dee and Laakso. At the moment she is studying at the Individual Improvisational Performance program at the University of Gothenburg. She has participated in different art projects and has co-operated with film creators and dancers such as Marta Dauluite, Moa Matilda Sahlin och Ylva Henriksson. In the autumn of 2006 she lived in Beijing to study the musical scene of China.

Vidya [SWEDEN]

(JPEG)

Vidya has been described as a mix of Björk, Ella Fitzgerald and Pippi Longstocking, but only identifies with the last-mentioned. She workes with improvisation and transcendent stage art, mostly alternating between singing, talking och telling poetry, and uses her own made-up language. She can be seen in different artistic contexts, has perfomed at the biggest Swedish scenes and co-operated with musicians of different genres. She currently works with the design and art collective Thekonference, a project for a more durable world.

ZenLu [CHINA]

(JPEG)

ZenLu is an experimental musician and sound artist, who lives in Chinese Shenzhen. In 2002 he founded the post-rock group Conciousness, and two years later he joined the group YOUNG CRAZY. He has a great interest in experimental electronica and industrial noise, and in April 2006 he started the band Zen Bobo, which completely focuses on minimalist ambient music.

Mad Professor & Blonddub Sexy Sound [UK]

(JPEG)

Blonddub Sexy Sound is the name of the Israeli producer, singer and songwriter Orly Frinder, who mixes dub with dancehall and electro on her debut EP Blonddub Sexy Sound. She is a former member of the world music group Auru and has cooperated with Sir Larsi, Dub Rogue and Yossi Fine. On her record she combines echo effect and percussion, and her satirical lyrics often speak about the role of woman in society. Her next record, with the title God Save the Empress, will include numerous musical co-operations. Together with Mad Professor (see artists) she will hold a workshop.

Dr Das [UK]

(JPEG)

Dr Das is a bass player, programmer and producer, and one of the founders of Asian Dub Foundation, developed through the workshops he ran in London during the 90s. Recently his first solo album Emergency Basslines was released; an instrumental record that puts the emphasis on melody and driving basslines, mixed with distorted Indian och Arabic percussion loops. He defines his music as dubnoise, and is at the moment engaged in preparing his second solo album SUDAMALA VOL 1. Dr Das has also been involved in two other records and in numerous co-operations, productions and remix projects.

Dickson Dee [CHINA]

(JPEG)

Dickson Dee has been involved in the music business in Hong Kong, China och Taiwan for more than twenty years, and has had a great influence on the development of Chinese underground culture. He started his career as an importer of European independent music and has ever since been active as a producer, composer and curator, and has also started a label under the name Dicksonia Audio. Dee performs under several names depending on what he plays, such as Li Chin Sung, DJ Dee and Koomi Soundmachine. The music can be described as aborderland of electronica, art music, avant-garde jazz och industrial noise.

Daito Manabe [JAPAN]

(JPEG)

The producer Daito Manabe’s goal is to constantly redefine existing media by attacking it from new angles. He creates sounds, lights och images by analysing and converting numerical data from sensors and various recording instruments. Daito’s background as a mathematician and programmer makes it possible for him to constantly be at the cutting edge of the development of electronic culture. He has co-operated with dancers, designers, artists, performance artists and fashion producers all around the world, the last time was with Ryichi Sakamoto.

 

Steve Barker [UK]

Steve Barker has been braodcasting on the BBC for almost thirty years, his On The Wire show (www.onthewire.uk.com) was first broadcast in 1984 with Adrian Sherwood as special guest on the first programme, the show is still running today. Over the years Stev has interviewed many of the reggae great including Augustus Pablo, Burning Spear, Dennis Brown, Joe Hill from Culture and Lee “Scracth” Perry. Steve has been an associate of both On U Sounds and Pressure Sounds record labels, writing sleevenotes, reseaching samples and performing an ad hoc A&R role. For the past ten years he has writtent the dub column for the Wire magazine. He has lived in Beijing, China for the last five years and plays the occasional DJ for the Upstepper Crew or Beijing Home Town Hi Fi, appearing as DJ Lao Lao Shu (DJ Old Rat!)

 

VJ Milosh [POLAND]

VJ Milosh

The visual intermedia artist, video director, performance artist and painter Milosz Luczynski has lived and worked in Paris since 2001. After having studied anthropology at the university and art at the art school of Cracow, he then moved on to study in communucation and multimedia at the art school of Tolouse. The passion for music and performance opened new doors within the electronic culture. He started working as a VJ at raves i Cracow in 1996, and shortly afterwards he entered the electronic scene in Germany. At the same time as he was VJ:ing on scenes in Berlin, he produced videos and installations. Milosz projects are characterized by a mix of images, sound and texts. He co-operates a great deal with musicians in electronica, composers in contemporary music, poets, writers, and visual artist. Since 1995 he has performed his projects more than 300 times in several countries, on three continents.

VJ Mo-P [Sweden]

(JPEG)

Miguel-Oliver Pissarra, born in the 70’s on the other side of the equator, is a multi-disciplinary designer & audiovisual artist who, fascinated by the effect symbols have on the conscious and subconscious, started working professionally with graphic design back in 1996. Over the years he has furthered his exploration on the impact of visual culture in a myriad of other mediums such as photography, film & 2D / 3D animation tools to convey a message, tell a story or simply create a reaction within …

PARTICIPANTS I’mPULSE Clandestino:

Manucher Raschidy (a.k.a Manucher, Austria)
www.myspace.com/manucher

Susanne Rogenhofer (a.k.a Sweet Susie, Austria)
www.myspace.com/dubclubvienna

Lu Zheng (China)
www.zenlu.com
www.weplayrec.cn

Delahaye-Serafini Romain (a.k.a Molecule, France)
www.myspace.com/moleculeproject

Mel Gray (a.k.a Eating Betty, Ireland)
www.acetonestudio.com/eatingbetty.html

Simone Lombardi (a.k.a Dub Terror, Italy)
www.myspace.com/dubterror

Jevgenijus Konst

antinovas (Genys, Dublicate, Lithuania)
www.myspace.com/dublicate

Milosh Luczynski (a.k.a VJ Milosh, Poland)
www.vjmilosh.com

Tim Baumgarten (Slimmahsound Dub System, The Netherlands)
www.myspace.com/slimmahsounddubsystem

Mariam Wallentin (Sweden)
www.wildbirdsandpeacedrums.com
www.myspace.com/wildbirdsandpeacedrums
www.myspace.com/mariamwallentin

Vidya-Liselotte Sundberg (Sweden)
www.myspace.com/vidyalise

Karin Holmgren (a.k.a 18000018018018401,
Sweden)
www.myspace.com/18000018018018401

Miguel-Oliver Pissarra (a.k.a VJ M-OP,
Sweden)
www.myspace.com/supremefidelity

Manjinder Sandhu (a.k.a Nuphlo,
United Kingdom)
www.myspace.com/nuphlomusic

Thang Doan Huu (a.k.a Tri Minh,
Vietnam)

www.em411.com/triminh
www.soundclick.com/electrovn
www.myspace.com/triminh05

LECTURERS I’mPULSE Clandestino:
Neil Fraser (a.k.a Mad Professor)

www.myspace.com/madprofessordub

Aniruddha Das (a.k.a Dr.Das)
www.myspace.com/drdas

Orly Frider (a.k.a Blondub Sexy Sound)
www.myspace.com/blondubsexysound

Daito Manabe
www.daito.ws/

Dickson Dee (a.k.a Li Chin Sung)
www.myspace.com/dicksondee
http://blog.dicksondee.com/?page_id=9

Steve Barker (On the Wire/BBC Radio)
www.onthewire.uk.com

 

07大声展参展艺术家名单公布

http://www.getitlouder.com/

按作品类别:

建筑
Benjamin Beller
Chan Studio (何京蕴+何颖雅+長岡法秀+谢婷婷)
陈海亮+ 傅宗文
多相工作室 (陈龙+陆翔+胡宪+贾莲娜)
冯果川+ Aaron Robin + Laura Belevica
谷巍
Andrew Lazorchak + Wu Lan + People’s Architecture
刘宇扬
刘密+马斌 (Brendan McGetrick)
嗯工作室 (朱晔+徐浪+魏皓严)
qT Studio (胡倩+高桥邦明)
上海偏建设计 (成美芬+黄向军+周易昕)
施国平 (纯粹设计)
在场建筑 (钟文凯+徐千禾+刘宏伟)
下划线工作室
王晖 (有限设计)
未名空间 (李静晖+杨帆+胡罡)
朱涛+ Olympia Kazi
祝晓峰 (山水秀)

产品
(BY) 林柏叶+苗微微
蔡凯
郭晓+张丽妍
何薇薇
李明
吕永中
石川@广州
吴明伦

时装
朱宝君
高欣
何艳
Masha Ma
Matchbox (徐燕辉+ 丁宁)
破壳 (窝窝/金宁宁+早/司玮)
邱昊

视觉
223 (林志鹏)
白小刺 (沈晓鸣)
曹斐
常锦超
陈曼
巧克力橙子 (乔成)
戴耘
DN (唐彦)
耿鹏
广煜+潘攀
黄炜东
大婴 (任亦)
Charlie Koolhass
林海东
Ling (高灵)
刘治治
陆国贤
路路 (李心路)
麦永曦
孟瑾+方二 (廖方瑜)
More (蒋振华+顾佳艳)
My Little Dead Dick (马蒂/朱薇+Patrick Tsai)
彭&陈 (彭杨军+陈皎皎)
乔小刀 (乔西)
Rex Koo
尚盈
田园
魏超+吴永红+陈飞波
肖华
小马哥+橙子 (马慧敏+郭承成)
薛问问
周蓓丽
Ziboy (温凌)
子杰 (李俊)

电影
甘小二
高文东
许学文
李红旗
凌宇瀚
彭磊
陈翠梅
王笠人
卫铁
吴明金
杨恒
应亮
张跃东
赵晔

声音
718 (孙雷)
Alok
B6 (楼南立)
白天
陈志鹏
李劲松 (Dickson Dee )
Fathmount (李庆贤)
Frishzelle
洪启乐
欢庆
黄锦
iLoop (罗浩)
积木 (蒋竹韵)+石川@杭州
李戴果
李剑鸿+ Vavabond (韦玮)
李琨
林其蔚
麻沸散
me:mo (翟瑞新)
No One Pulse
Sin:Ned (黄仲辉)
Sulumi (孙大威)
顶楼的马戏团
虐待护士 (Torturing Nurse)
王凡
许雅筑
杨韬+ aaajiao (徐文恺)
Zafka (张安定)
Zenlu (陆正)

英国专题
Åbäke
Assa Ashuach
Marloes Ten Bhomer
Danny Brown
Sam Buxton
Celine Condorelli + Gavin Wade
Shezad Dawood
D-Fuse
Martino Gamper
Simon Heijdens
Julia Lohmann
Neil Rock + Newbetter
Troika
Wokmedia

日本专题
福山正紘
近藤聡乃
さわひらき (Hiraki Sawa)
辻川幸一郎

LEGO Project
Atelier Bow-wow
艾未未
Sean Godsell
Bernard Khoury
李兴钢
马清运
Map Office (Laurent Gutierrez + Valerie Portefaix)
都市实践

讲座
Kyong Park

The Next Cultural Revolution

The Chinese don’t get creativity, right? Sure, they can stamp out a widget, or knock off a DVD, but when it comes to imagination, they just don’t have the gene. Well, keep telling yourself that.

From: Fast Company Issue 116 | June 2007 | Page 64 | By: Aric Chen | Photographs By: Andrew Rowat

Arriving for breakfast on a recent morning in Beijing, Jennifer Wen Ma looks as self-assured as the glittering new buildings rising around her. Her eyes convey a kind of benign ferocity, a flicker of knowingness that’s jarring in a 33-year-old. But then again, for all her youth, Ma is carrying an unlikely burden: the aspirations of 1.3 billion people.

A Beijing-born, New York-seasoned artist, Ma is part of the seven-member creative team masterminding China’s great coming out party–the opening ceremony of next year’s Beijing Olympics. Leading her group is acclaimed filmmaker Zhang Yimou (Hero, House of Flying Daggers, Curse of the Golden Flower); celebrated artist Cai Guo-Qiang (New York’s Museum of Modern Art, London’s Tate Modern, an upcoming retrospective at the Guggenheim) is also on board. But, younger than her colleagues by a generation or so–and with an artist’s résumé that includes a video work, projected onto a tousled bed, of a woman engaged in what she politely calls "self-comfort"–Ma is emblematic of a newer, edgier China. The opening ceremony will no doubt be a G-rated affair, but when the Olympic torch finally arrives in Beijing next year, Ma wants to smoke out your clichéd ideas about her country–and those of your 4 billion fellow viewers–right along with it. "We’re going to try to keep the ribbon dancing to a minimum," she says. "Whatever we end up doing, the bottom line is to showcase the innovation of the Chinese people. Everyone wants to project a very modern image–one that will stun the world."

China is not content to serve as factory to the globe. Call it economic foresight, or cultural pride, but despite the stratospheric growth of its economy–10.7% last year–China knows that cheap labor alone can’t sustain the boom. While a flurry of activity (and, yes, a government five-year plan) has stressed scientific and technological innovation, look a little closer and you’ll see that creativity in art and industry–in design, fashion, media, and the like–is fast becoming a driving national mission.

Look past the behemoth Three Gorges Dam, past a highway system that will be larger than America’s by 2020, and China is building a creative infrastructure, too, at breakneck speed. You can sense it in the trendy restaurants and slick boutiques popping up in major cities–and in the gritty ex-warehouse and factory districts where imagination-driven companies are joining the cafés and art galleries that first settled in. Newsstands are brimming with glossies such as Vision, Urban, and Modern Weekly that, joined by online counterparts like Coldtea, feature international trends alongside promising local talents. China’s answers to YouTube (Tudou and Yoqoo) and social-networking sites (Douban)–along with an estimated 34 million (and skyrocketing) blogs–are bringing in digital reinforcements on a national scale.

Combine all of that with a counterdiaspora and reverse brain drain of talent, and the overall result is a kind of primordial soup thick with the building blocks of creative enterprise. Emerging from it is an army–small, but growing–that’s working to reinvent how China thinks and works.

Of course, that process has been under way for some time. Homegrown corporate giants such as Lenovo (OTC:LNVGY), which swallowed up IBM’s personal-computing unit in 2005, and the appliance maker Haier, have made notable strides in design and innovation. The Sonys (NYSE:SNE) and GMs (NYSE:GM) of the world are starting to get real mileage out of their Chinese design studios. Veteran filmmakers such as Zhang and Chen Kaige (Farewell My Concubine, Temptress Moon) and stars like Ziyi Zhang (click here) are producing work that competes internationally while fashion designers Vivienne Tam and Han Feng (both long based in New York) have earned global followings as well. Judging by the country’s Olympics plans–expect some of the most radical architecture the world has ever seen–even the old-guard bureaucrats seem to be getting the idea.

But does China have what it takes to become a creative superpower? At first glance, even the Chinese seem unsure. "We asked a thousand 15- to 35-year-olds in Beijing, Shanghai, and Guangzhou to rank the 20 or 25 words that best describe China," says P.T. Black, an American-born partner of Jigsaw International, a Shanghai-based trend-forecasting firm that counts major multinationals as clients. And "’creative’ placed close to last."

Still, for those raised with the economic reforms initiated by Deng Xiaoping, the world of Communist Youth Leagues and Little Red Books doesn’t figure into the equation anymore–it’s all about the Internet, new media, and MTV (NYSE:VIA). China’s overall population may be aging faster than almost any on earth, but its younger generations benefit from one creative staple long denied their elders: a sense of possibility. "These are people who have seen nothing but growth," Black says, "nothing but China getting the Olympics, Yao Ming going to the NBA, nothing but optimism." And, for some, nothing but the tantalizing proximity of a vast new affluence: By one count, the average age of China’s 400 richest people stands at 46.5, versus 65.7 in the United States–bringing a 25-year-old in China a full generation closer to the average gazillionaire. "There’s a sense that creativity is where you make money," Black continues. "People are getting rewarded for it, and that’s only going to inspire more."

If anyone could be called Great Leader in this new countercultural revolution, it’s Ou Ning. Originally from the southern province of Guangdong but now based in Beijing, Ou, 37, is typical of the kind of frenetic multitasker you’re liable to run into here these days: A writer, filmmaker, music promoter, and graphic designer, he has founded several alternative magazines to boot. His latest project is Get It Louder, a roving biennial exhibition of young creatives that’s billed as the first of its kind in China–a road show for the country’s grooviest generation that, this spring and summer, is having its second run in Beijing, Shanghai, and Guangzhou. "In Chinese society, it’s always the old people who have power," says Ou, who’s dressed in a pair of pea-green Nikes (NYSE:NKE) to complement his austere eyewear and uniform of black. "We want to create a platform for young people to speak their own voice."

Packed with everything from animation and illustration to architecture, fashion, and (almost literally) the kitchen sink, the first iteration of Get It Louder in 2005 was a designer-palooza that showcased 100 mostly Chinese up-and-comers–half from the mainland, with an average age of 25. Thousands came to check out the punk and skater graphics; sound, video, and art installations; and enough cool T-shirts to outfit New York’s Williamsburg, L.A.’s Silver Lake, and London’s East End combined. And then there were the parties. "A lot of people drank so much they just crashed on the sofas," Ou recalls, "which is how I think exhibitions should be."

It might sound like Sino-slacker anarchy, but Ou and his cadre are on the international business radar–and getting bigger. At the inaugural Get It Louder, the German faucet maker Grohe was so impressed by Shanghai architect Chen Xudong’s "Water Corridor" installation that the company asked him to come up with some new product concepts. And Chivas tapped another participant, a collective
called Unmask, to design whiskey and cocktail glasses for its sponsored events. "The most interesting work is coming from advertising, PR, and marketing, because they have the money," says Shaway Yeh, the editorial director of the Shanghai-based publication Modern Weekly. Pulling out a boxed set of 13 books, sponsored by Rémy Martin’s Louis XIII cognac, she flips through a tour de force of sophisticated layouts, pull-out postcards, origami-like pages, and photographs that can be rearranged as in a scrapbook. Each book pays homage to one of China’s cultural movers and shakers; all are the work of Les Suen, a 31-year-old Shanghai design whiz.

The massive influx of foreign multinationals, and the growth of their Chinese competitors, has given local talents new chances to stretch and prove themselves at home. More significant, those talents are starting to find demand overseas. Last November, the People’s Daily proudly announced that China had become the world’s third-largest exporter of creative services and products. Granted, how creativity was defined–and how much of the country’s $969.1 billion in 2006 exports was "creative"–seems a bit unclear. Still, "the last 20 years have been about the West moving East," says Philip Dodd, a consultant and BBC radio host whose London-based firm, Made in China, is helping Chinese cities develop their creative industries. "But the next 20 years will be about the East moving West."

Dodd, who’s at work on everything from an electronic-arts biennial in Shanghai to an animation festival in Beijing, isn’t just talking about Haier washing machines at Best Buy (NYSE:BBY) or Chinese herbal remedies at Whole Foods (NASDAQ:WFMI). He means culture, too. He points to a contemporary rendition of the ancient tale of The Monkey King, directed by a Chinese theater impresario–and set to a score by Blur frontman Damon Albarn–that will headline the inaugural Manchester International Festival in England this month. And Dodd could have gone on: Not long ago, Cao Qiang, a young Chinese fashion designer, won the grand prize at an international competition–sponsored in part by the lofty French body that designates haute couture. From Germany to Japan, Chinese industrial-design students are also starting to rack up awards. Guest-edited by two Chinese artists, the latest issue of the global-culture quarterly Colors pays homage to the country’s emerging creative gusto. And products by young designers like Lin Jing and Eddie Yip are making the cut at choosy retailers such as Milanese style mecca 10 Corso Como and "urban vinyl" phenomenon Kidrobot in the United States.

On a more monumental scale, three Beijing architects erupted onto the international stage last year when they clinched the competition to design a condo high-rise outside Toronto. Their winning scheme, set to begin construction this year with an estimated $114 million price tag, is a dramatic 56-story tower that spirals and undulates like a giant ergonomic barbell. And the units were such a hit that these young architects–who call their firm MAD Design–have since been asked to build a second tower next to the first, while other commissions have been flooding in from Denmark to Inner Mongolia. China, known as the playground for the world’s most adventurous architects, is now exporting some flash-forward designs of its own.

"The young generation in China is unbelievably strong," says Stefano Boeri, who, as editor of the Italian design bible Domus (he’s now at Abitare), oversaw the launch of the magazine’s Chinese edition last year. Boeri is referring to China’s emerging architects, but his words resonate more broadly: "They still need to metabolize," he continues, "but in a few years, they’ll produce something new. Of this I’m absolutely sure."

Meanwhile, don’t overlook that other Chinese characteristic: determination. "Recently," says Ou, the Get It Louder founder, "there was a series of television documentaries explaining the rise of empires. Everyone here watched it very closely." They were, he says, looking for pointers.

To get a sense of how Chinese creativity might evolve, just look across the East China Sea. "The Chinese see Japan as a role model, because it was able to modernize without losing its visceral culture," says Amy Gendler, who runs the AIGA’s Chinese outpost–the design organization’s only presence outside of the United States. Indeed, those who once dismissed Japan as a backwater of the imagination eventually ate those words as the nation became a global force in fashion, design, architecture, and pop culture–not to mention cars and consumer electronics.

Likewise, "there’s a strong desire in China to become internationally relevant while maintaining a Chineseness," says Gendler, who also teaches graphic design at Beijing’s top-notch Central Academy of Fine Arts. She’s not talking about dragons and phoenixes. She’s talking about people like Li Weiran. A soft-spoken 31-year-old, Li graduated from the prestigious Beijing Film Academy and went on to make TV commercials in China for the likes of Nike, Pepsi (NYSE:PEP), and Google (NASDAQ:GOOG). With a keen cinematic eye and brilliant wit, Li’s ads spoof hackneyed scenes from Chinese life: a generations-old family feud, complete with a flying chicken (don’t ask), that’s finally resolved over a bottle of Master Kong green tea. Or an unwitting utility worker, perched high on a telephone pole, turned into a human basketball hoop by a group of teens slam-dunking his workman’s bag. (It was part of a series for Nike called "Anytime.")

"I like to get my creativity from real life," Li says, sipping a coffee at a trendy bar overlooking Beijing’s Houhai Lake. "Most of my ads are localized, about experiences the Chinese can relate to, while maybe borrowing some Western ideas," he continues. Li started off with a bang when, at just 25, he directed a television commercial for UNICEF, which won China’s first-ever Gold award at advertising’s career-making One Show in New York. "It was an extraordinary ad that I remember well," One Club president Kevin Swanepoel recalls six years later. "As good as any I’ve seen." Apparently, Sony agrees; it just hired Li to help produce some new ads for the domestic markets in China, Japan, and Korea.

In other words, as China’s influence expands, and its young creatives refine their export-grade material, the notion of Chineseness is expanding along with it. After all, you wouldn’t think of MAD’s Toronto towers as being typically Chinese. But "there’s a reason we hid the buildings’ structure," explains firm partner Qun Dang, referring to their torqued, sinuous exteriors. "China didn’t have an industrial revolution like in the West, so the structure isn’t the main concern. Instead, it’s about the beauty of the natural form, a more eastern philosophical or Chinese way of thinking." In light of the current infatuation with expressive architectural gestures–think Frank Gehry or Zaha Hadid–it’s tempting to argue that the world is catching up with China.

Not that China doesn’t have some work to do. Overall, its education system still does little to inspire. And then there’s the weight of government censorship (a heavily redacted Internet, for example), red tape, and all that nagging piracy–though Beijing is working on a national design policy that promises, officially at least, to better protect intellectual property rights while promoting new education initiatives. What’s more, while the country has spectacularly leapfrogged into contemporaneity, the flip side, many Chinese will tell you, is that there’s not much of a pop- or sub-culture foundation to build on.

Even here, however, the vacuum is filling fast. "Street culture is becoming the biggest influence in China," says a hip and prolific Shanghai designe

r who goes by the name Ji Ji. His branding and identity clients already include Nike, L’Oréal, and Shu Uemura, but the 35-year-old also has five stores: four for Shirt Flag, his T-shirt line known for ironic takes on Mao-era graphics, and one for Under Oath, a more architectural and conceptual fashion collection. "Right now, we’re following the Western world, but we don’t want to copy," he says. "I think we’ll have our own street culture soon."

Or consider Da>Space. A year-old gallery and store in a former factory building in Shanghai, it has hosted everything from a life-size, apocalyptic take on an army tank to an extravaganza, called "I, China," that got more than 80 emerging artists and designers to personalize a speciallycommissionedtoyfigure. Da>Space is entirely self-funded–no corporate sponsors allowed–which makes it an anomaly in this cash-hungry milieu. Sponsors tend to want to take over, explains Lin Lin Mai,oneofDa>Space’s four 35-and-under partners, and while her design firm, Jellymon/JMGS, has counted Nike and ad giant Wieden+Kennedy as clients, she and her cohorts want to "go more slowly here," she says. "It takes time to develop a subculture before it gets latched onto the mainstream."

That’s it: time. China just needs time. Yet in a country where everything is happening at warp speed, where neighborhoods and even skylines are transformed overnight, waiting around isn’t an option. And so, from the grassroots to the very top, young Chinese are ramping up. Just think of Jennifer Wen Ma, as she spends her days and nights contemplating how to project an ascendant China at the Olympics next year. "It’s a heavy burden–not only to show the world a new side of China, but the Chinese people are expecting a lot too," she says. "Everyone, it seems, is ready for a renaissance of creativity." They won’t have long to wait.

Aric Chen is a contributing editor for I.D., Surface, and Interior Design magazines and regularly writes for The New York Times, Art + Auction, and other publications.

A dynamic business-savvy generation is poised to redefine product design, architecture, fashion, and entertainment in China. Meet the nine innovators who are building the country’s creative infrastructure–and making the world take notice:

uploads/200705/26_021502_slide02.jpg

The founder of adFunture, an edgy vinyl toy line, Eddie Yip is also a partner in Da>Space, a Shanghai gallery that showcases China’s emerging street culture. His designs have made the cut at "urban vinyl" phenomenon Kidrobot in the United States.

uploads/200705/26_021525_slide03.jpg

The youngest member of the seven-person committee planning next year’s Olympic opening ceremony, Jennifer Wen Ma, 33, hopes to roll out a whole new look for China at the inauguration of the games. Working under legendary film director Zhang Yimou, she promises a radical departure–and a minimum of ribbon dancing.

uploads/200705/26_021545_slide04.jpg

China’s creatives often wear many hats, but Ou Ning, 37, has more than most. He’s a writer, filmmaker, music promoter, and designer–not to mention founder of several magazines. But it is Ou’s roving art, culture, and design biennial, Get It Louder, that has really put him on the hipster map.

uploads/200705/26_021603_slide05.jpg

Lin Jing’s live-work loft in Beijing’s 798 gallery district contains everything from curvaceous wooden stools to porcelain flashlight/lamps that would make Claes Oldenburg proud. Lin, 33, studied art in Beijing and Belgium, and her organically shaped teapots have won coveted shelf space at 10 Corso Como, the Milanese fashion emporium.

uploads/200705/26_021624_slide06.jpg

Ma Yansong and Qun Dang are two of the three partners of MAD Design, an architectural firm that beat out the international competition to design a condo high-rise outside Toronto. MAD’s 56-story Absolute Tower spirals and undulates like a giant ergonomic barbell.

uploads/200705/26_021642_slide07.jpg

Fed up with music in China–he recalls meeting kids who thought hip-hop came from Korea–Gary Wang did something about it: He helped create Lab, a graffiti-splattered hip-hop venue in his native Shanghai. Now, DJs come in from abroad to teach the craft (anyone can use Lab’s equipment for free) and Wang, who hones his skills in Japan’s underground has even taken local turntabilists to compete in London’s DMC World DJ Championships.

uploads/200705/26_021700_slide08.jpg

A fixture on the Shanghai design circuit, Ji Ji has done brand identity work for clients such as L’Oreal and Nike–and has opened five stores in Shanghai and Beijing, to sell his own clothing designs.

uploads/200705/26_021716_slide09.jpg

After leaving London’s storied Central Saint Martins, fashion designer Qui Hao, 29, took a leap of faith in opening his eponymous Shanghai boutique last October. There, in what was once a tea shop that fronted a pirated-DVD operation, he produces designs that could pass the high-concept test anywhere, including coats that evoke the "wool blankets that all Chinese had growing up."

uploads/200705/26_021732_slide10.jpg

China has found its muse in actress Ziyi Zhang. A one-in-a-billion brand, Zhang looks to use that success to drive the already remarkable growth of the national film industry. She consistently ranks at the top of Forbes China’s annual China’s Top Celebrities list; in the 2007 survey, she was 18th in income and fourth in social influence, giving her the top ranking for a woman.

以上文章及图片转自:http://www.fastcompany.com/magazine/116/features-the-next-cultural-revolution.html

全球盜版率調查

台灣的報導—— 商業軟體聯盟(BSA)今日公佈2006年全球軟體盜版率調查報告,這份委託國際數據資訊(IDC)的報告指出,台灣軟體盜版率去年下降兩個百分點至41%,為五年來軟體盜版率首度下降。目前亞洲區以盜版率最低排名,台灣的盜版率仍僅次日本(25%)、新加坡(39%)。 商業軟體聯盟分析,2006年盜版率下降應與去年軟體反盜版專案以及政府大力執法有關,雖然台灣盜版率的下降拉近了與全球平均盜版率(35%)的距離,但仍期望2007年盜版率可以達到先前經濟部提出的40%短期目標。此外,由於2006年軟體市場規模成長,台灣盜版率雖然下降兩個百分點,但整體經濟損失卻也由1.1億美元提高至1.8億美元(相當於60億新台幣)。 本分析調查所涵蓋的102個國家中,有62個國家盜版率與去年相較已下降,13個國家盜版率則上升,降幅最大的中國大陸連續第二年下降四個百分點至82%,俄羅斯於2006年再下降了三個百分點到80%,而台灣雖已降低兩個百分點至41%,但亞太地區第一名的日本,去年仍下降了三個百分點至25%,第二名的新加坡也下降一個百分點至39%,可見台灣在盜版率的降低上還有進步空間。 商業軟體聯盟台灣區共同主席宋紅媞表示,降低盜版是民間業者與公共政策具體配合的努力成果,去年盜版率可以下降兩個百分點,主要歸因於去年的軟體反盜版檢舉專案獲得不錯成效,以及政府投入執法的努力。

2006年的「正版IN 盜版OUT軟體反盜版檢舉專案」,呼籲民眾發揮正義感,挺身檢舉非法重製及使用盜版軟體的公司,總共接獲910件檢舉案件,而去年查獲企業內部使用盜版軟體的侵權金額,亦超過新台幣五億元,加上長期教育軟體使用者正確的版權觀念,使得停滯四年的盜版率終有起色。 為此,2007年的軟體反盜版檢舉專案也正持續進行當中,自五月一日起至六月十五日止,BSA提高檢舉獎金至最高新台幣300萬元,並大力配合司法單位進行查緝行動,期望在政府及民間多管道的合作努力下將台灣盜版率降至 40%以下。商業軟體聯盟表示,使用盜版軟體除限制軟體業發展外,並大量減少工作機會及政府稅收,更影響相關產業生產力,所帶來的負面經濟影響遠超過軟體盜版的零售金額。因此,政府及業界應聯手發起大規模的公眾教育,政府本身更應持續落實世界財產組織著作權條約,積極採取符合國際智慧財產權保護與執法標準的法規,完全履行對於世貿組織的「貿易相關智慧財產權協議」,才能確保合法版權軟體免遭盜版,改善台灣盜版的狀況。 全球軟體盜版率持平為35%,市場擴大使得損失大幅提升15% 在全球軟體盜版率部分,2006年全球軟體盜版率仍持平為35%,然而,網際網路與寬頻的普及、點對點(P2P)網路傳輸的影響,卻增加了盜版軟體的供應,盜版軟體因而越來越多,再加上新興市場中湧入的新使用者都是消費者與小型企業,使得盜版問題仍相當嚴重,整體經濟損失金額增加近51億美元,逼近 400億美元大關,達395億美元,高出2005年15%。 亞太地區平均盜版率上升1%,經濟損失增加35億美元 在亞太地區雖然有11個國家盜版率下降,但亞太區整體盜版率卻仍上升一個百分點至55%,BSA表示,主要因為中國大陸及印度市場快速發展,在整體亞洲市場的市佔比率提升,縱然上述兩國的盜版率較去年低,但中國大陸82%及印度71%的高盜版率,卻仍增加了區域的平均值,使得亞洲經濟損失更由80.5億美元大幅度攀升至115.9億美元(約3940億新台幣)。

以全球而言,IDC估計,企業與消費者在未來四年對於PC軟體將有 3,500億美元的支出。以當前各國的市場成長與各國的盜版率而言,IDC估計在未來這段期間有逾1,800億美元的PC軟體將遭盜版,若不加強防制使用盜版軟體的相關機制,因盜版所帶來經濟層面的損失及傷害將無法想像,軟體反盜版教育應持續進行,也需要全球公民的一同努力! 2006年 台灣盜版率及全球排名 台灣軟體盜版率:41% 亞太區軟體盜版率:55% 全球平均軟體盜版率:35% 亞洲區排名(不含紐澳):3(僅次於日本、新加坡) 全球排名:23 關於商業軟體聯盟BSA 商業軟體聯盟(BSA)(www.bsa.org)以推動全球電腦軟體、硬體與電子商務技術之持續成長為宗旨,主要關心之議題包括軟體著作權之保護、網路安全、貿易拓展及可能對網路世界造成衝擊之新公共政策。 BSA目前在台灣的會員包括:奧多比有限公司台灣分公司、台灣安捷倫科技有限公司、美商蘋果電腦股份有限公司台灣分公司、安謀國際科技股份有限公司(ARM台灣分公司)、台灣歐特克股份有限公司、美商賓特利股份有限公司、希馬頓科技有限公司(Cimatron台灣分公司)、台灣微軟股份有限公司、美商慧碁儀器股份有限公司台灣分公司、PTC參數科技股份有限公司、思愛普軟體系統股份有限公司(SAP台灣分公司)、台灣賽門鐵克股份有限公司、凌群電腦股份有限公司、趨勢科技股份有限公司、欣昊實業股份有限公司 (CNC/MasterCam)、Avid、Ansoft、BEA、Borland、Breault Research Organization 、UGS、Internet Security Systems、The MathWorks、 McAfee (新加坡商邁克菲有限公司)、Minitab、Orbotech、SolidWorks、Sybase、Synplicity以及VERITAS Software。

_____________ 中國的報導—- 商業軟件聯盟的這項調查報告指出﹐全球盜版率是35%﹑亞太地區是55%﹑臺灣是41%﹑日本25%﹑新加坡39%﹑中國82%。商業軟件聯盟表示﹐臺灣的盜版率5年內首度下降了2個百分點﹐顯示臺灣政府的執法產生了作用。(chinesenewsnet.com) 這項調查涵蓋102個國家和地區﹐有62個國家的盜版率比前1年有所下降﹐而13個國家的盜版率則是有所上升﹐降幅最大的中國連續第2年下降4個百分點達到82%﹐俄羅斯則再下降3個百分點達到80%。(chinesenewsnet.com) 調查還指出﹐全球35%的軟件盜版率﹐導致整體經濟損失增加將近51億美元﹐達到395億美元﹐逼近400億美元大關﹐比2005年高出了15%。(chinesenewsnet.com) 商業軟件聯盟表示﹐如果不加強防止使用盜版軟件的相關措施﹐因為盜版所帶來的經濟損失和傷害將無法想像。(chinesenewsnet.com) 商業軟件聯盟副總裁兼亞太區總監傑夫‧哈迪(Je ffrey H a rd ee)在亞洲地區發布該報告時評論說:『在被調查的亞太地區的15個市場中,有11個市場的盜版率有所下降,4個地區維持不變。儘管如此,亞太區的平均盜版率仍上升了1個百分點,達55%。這個數字似乎和直覺相反,但由於中國和印度的PC市場占有率從2005年的42%增長至2006年的46%,從而造成了把整個地區的平均值上拉與中印兩國的平均值靠近的數學效應,儘管這兩個國家的盜版率在2006年都有所下降。』   

哈迪認為,亞太各國政府都已認識到IT產業作為經濟驅動力的貢獻和巨大潛力以及相應的降低軟件盜版的重要性。他說:『隨著亞太地區尊重知識產權的意識日益增強和該地區IT市場不斷成熟,本地企業和行業將不斷擴大並向價值鏈的上游發展。事實上,我們已經看到該地區越來越多的私人投資正在投向開發下一代技術和更高價值的IT產品及服務。這更加堅定了我們的看法,即強有力的知識產權保護鼓勵創新。』   

在談及中國的情況時,哈迪向記者表示:『商業軟件聯盟一直積極同中國政府與行業組織合作,以各種形式教育公眾和

企業尊重知識產權。2006年,商業軟件聯盟全球年會在北京舉行,這也是BSA首次于美國境外舉辦年會,充分顯示了聯盟及成員公司對於中國市場的高度重視與長期承諾。』   該研究還顯示,即使相對較低的盜版率也會使大的市場蒙受巨大損失。例如,儘管美國的盜版率在所有調查的國家中最低,僅為21%,但損失最大,高達73億美元。中國盜版率82%,損失54億美元,位居第二;法國第三,損失額27億美元,盜版率為45%。   霍利曼認為:『在全球範圍內打擊盜版的關鍵要素是教育、強有力的政府政策和執法。新興市場中互聯網的不斷普及使得盜版更加容易,因此堅持不懈的反盜版努力顯得更為迫切。』

forward by:elisa lin  – thanks 🙂