Liu Sola's Opera: Fantasy of the Red Queen

World premiere on May 5 in Frankfurt/Main

* Foto Foto In cooperation with the House of World Cultures, Berlin, the Ensemble Modern has organized a unique project that combines Occidental and Chinese music and has brought stars from China’s musical scene to Frankfurt for the first time. Together with Liu Sola and Chinese virtuosos, the EM will present the world premiere of Sola’s opera Fantasy of the Red Queen at the Bockenheimer Depot in Frankfurt am Main on May 5, 2006. Additional performances will take on May 6 in Frankfurt and May 9 and 10 in Berlin.

The Chinese composer, writer, and singer Liu Sola incorporates references to pop, rock, blues, jazz, traditional, and non-academic music into her pieces. In addition to writing for theater, dance productions, and film scores, she composed the first Chinese rock opera and spent 15 years living in London and the US before recently moving back to Beijing. Sola attended the legendary composition class at the Beijing Conservatory. She graduated in 1983 following a ten-year hiatus, during which time the school was closed. In those ten years, many of the students were forced to join re-education camps or work in the agricultural sector. Today, these artists, such as Tan Dun, Guo Wenjing or Liu Sola, are among the world’s most highly acclaimed composers.

In the Fantasy of the Red Queen, Sola’s unique musical mixture enchants audiences and takes them to the Chinese world of today with all its many different facets. She uses motifs from revolutionary songs, jazz from the 1920s, Shanghai pop, the so-called Revolutionary Tango and Chinese Hip-Hop. She also incorporates traditional Chinese music, instruments and elements from the Peking opera and artistically combines them with traditional Occidental music.

Her new opera is set in a hospital. A confused old woman believes that she is Jiang Qing, the “Red Queen”, whose life story is told in retrospect. As Mao Zedong’s fourth wife, the former Peking opera performer was allowed to dance for the Great Party Chairman, seduced him, became his lover and eventually married him. When Mao began contemplating the cultural revolution, she realized that her moment had come. From then on, she had a significant influence on the Cultural Revolution, became its driving force and exploited her power to eliminate her personal enemies, settle old accounts, and shape culture to her own taste.

Tickets for Frankfurt: Tel. +49 (0)69.1340400 or www.oper-frankfurt.de
Tickets for Berlin: Tel. +49 (0)30.39787175 or www.hkw.de

http://www.ensemble-modern.com/

insightproject#3 Daniel Menche – Karkowski

le mardi 16 Mai 2006 de 19:00 à 23:00
le Nouveau Casino, 109 rue Oberkampf 75011 Paris
M° St Maur
13 euros préventes Wave/ Bimbo Tower/ Virgin/ Fnac.com
et 15 euros sur place le soir du concert nouveaucasino.net

DANIEL MENCHE (live) +
ZBIGNIEW KARKOWSKI (live) +
RAM (Menche + Karkowski) Live +
STROM VARX vs K.oz (Live Mix) +
guest: R.H.Y.YAU (Live)

infos:
www.insightproject.net

The Fracture of Youth –"May 4th – The Youth Day" Electronic Music Concert by Young Artists from China, Japan and Korea


Organizer:深圳獨立電影社
Support:澄莲阁书吧
Date:2006年5月4日
Time:20:00-23:00
Venue:澄蓮閣書吧
深圳市福田區蓮花路1009號潤鵬花園東二樓(有線電視臺附近)
Tel:0755- 83130377
Artists:
Abai-阿白[深圳]
HuangJian-黃健[深圳]
Liman-李偉民[深圳]
ZenLu-陸正[深圳]
DJ Dee[香港]
Itta[韓國]
Marqido-馬求多[日本]
10[Marqido+Itta]


here is GZ concert poster

Zbigniew Karkowski in Sonic Arts Network

http://www.sonicartsnetwork.org/cutandsplice/
programme from BBC

Sonic Arts Network, BBC Radio 3 and the ICA present:
Cut and Splice: Acousmonium

about SAN:
Sonic Arts Network is a national organisation working exclusively with sound and technology in creative, innovative and experimental ways.
Every year we support British artists through a series of new commissions and by providing platforms for their work through performance and exhibition; we realise creative projects with people of all ages through educational workshops; and we build the profile of electronic music and sound art by bringing the best artists in the world to show their work to British audiences.

ICA, London, May 5-7 2006

In 1958 Pierre Schaeffer, François Bayle, Pierre Henry, Luc Ferrari, Iannis Xenakis and others formed the Groupe de Recherches Musicales (GRM) in Paris.

In the aftermath of the 1968 Parisian riots, Bayle commented, “Poetry threw us onto the streets. No doubt spurred on by the circumstances, my project received a great breath of fresh air before plunging airless into the abyss of the studio.”

Six years later he emerged to premiere his project, the epic masterpiece L’Expérience Acoustique on a sound system that changed the direction of experimental music – the Acousmonium. Created in the labs of GRM by Bayle himself, the Acousmonium is an orchestra of over 80 loudspeakers of differing size and shape; triffid-like tweeter trees grow amongst spherical sound projectors with stacks placed across a stage at varying heights and distances. “It puts you inside the sound.” Bayle comments, “It’s like the interior of a sound universe.”

Cut and Splice, the UK’s premier annual festival of radical electronic music and sound art, brings the Acousmonium to London for the first time in its 30 year history. Sonic Arts Network and BBC Radio 3 provide a rare chance for audiences and artists alike to experience this performance machine first hand. The festival presents some of the leading international names in current experimental electronic music performing alongside the great figures of the GRM.

The intimate surroundings of the ICA will play host to the immersive sound journey of Bayle’s L’Expérience Acoustique, a visionary work “unique in Western Art and of a beauty that suspends time” (Le Monde), through to the dense sculptural noisescapes of Zbigniew Karkowski whose music “holds the auditory nerves fully in its thrall”, by way of the stunning and elusive elegance of the work of Eliane Radigue, “infinitely discrete…next to which all other music seems to be tugging at one’s sleeve for attention.”

The festival audience will also be treated to an ultra-rare performance from leading British electroacoustic composer John Wall. “Sheer, brutal, but weirdly welcome, acoustic sound…amidst a sparse electronic outerzone.”

Further exploring the limits of machine and man, Cut and Splice presents specially developed new work from both Mego records’ laptop noisenik and hardcore computer musician Hecker, and Krautrock pioneer Hans-Joachim Roedelius. “One of the true originals of modern music” (Brian Eno)

NOISHANGHAI ANNIVERSARY-A SUNDAY AFTERNOON

主办:NOIShanghai Shasha Records
场地协助:育音堂
时间: 2006年5月7日(周日)16:00-20:00
地址:龙漕路200弄100号
电话:021-64360072
门票:30元

YU YING TANG Lane 100, 200 Long Cao Rd Tel:021-64360072
16:00-20:00 May7th(Sunday)2006 Ticket:30

ARTISTS:

10 [Marqido(Japan)+itta(Korea)]{laptop noise}
Torturing Nurse (Shanghai,China)[analog harshnoise group]
D!O!D!O!D! (Hangzhou,China)[guitar+drums noise band]
OO (Shanghai,China)[voice&sound ]
Ji Mu (Hangzhou,China)[hardware+laptop noise]
Wang Changcun (Shanghai,China)[laptop sound art]
Ben Houge (Usa)[laptop sound art]
00700 (Shanghai,China)[guitar+keyboard noise duo]
Acidzen (Hangzhou,China)[hardware noise duo]

http://noishanghai.org/act/noia.htm

Feng jiangzhou & Dead J in Macau

China Leading Electronic Concert

Followed by the ¨Japanese New Music〃, Ox Ware House is proud to present yet another distinctive musicale the ¨China Leading Electronic Music〃 on the 15th April 21:00 at the first floor of Ox Ware House. Avant-garde China musicians Feng Jiangzhou and DEAD J will be showcasing the contemporary fresh China electronic music trends. Feng Jiangzhou will also in advance perform a ¨China Non-Mainstream Music Alternative Rock to the Art of Sounds〃 on the same day at 16:00.

Date: 15/04/2006 (Saturday) 21:00

Location: Ox Warehouse (Intersection of Avenida Coronel Mesquita and Avenida Almirante Lacerda)

Ticket Price: MOP$50 (Friends of the Old Ladies House, friends of Pinto, full-time students and elderly of aged 60 special offersMOP$30.)

Organizer: Old ladies house art Space

Co- Organizer: Pin-to Livros; Node Culture

Sponsor: IACM; Funacao Henry Fok

Website: http://oxwarehousenews.blogspot.com

吉田达也、津山笃和河端一的上海现场

吉田达也、津山笃和河端一的上海现场

文/杨波

前天,吉田达也、津山笃和河端一的演出太好了,是我在上海这几年来看过的一切现场里,与前年Herbie Hancock四重奏一样好的惟一一场。演出者在一流的音乐修养之后,在现场的敬业与激情更为难得。有趣的是,后者里几位乐手都曾是Miles Davis的手下,而前者则在现场毫不客气地以戏拟的方式嘲讽了Miles Davis一把。

所谓戏拟,是由津山笃和河端一合作的两首10秒左右的曲子,皆为Miles Davis后期的Fusion 时期的风格,在河端一单一的电吉他独奏时,津山笃赫然以短促却淋漓着Miles Davis音色与音调的管乐结束全曲。我想,他们大概是想表达这样一种意思:Miles Davis特别在后期现场里动辄几十分钟的曲子,其本质不过也就这10秒的东西,简直是骗人嘛。

那么,我的这种看法遭到了两位同伴的质疑,他们更认为这两个日本人是在向Miles Davis致敬。但在演出结束后的饭局中,河端一证明了我的看法。以及随后、主要问他对西方那些大师级吉他手态度的聊天里,他的一些看法不但令人惊讶,甚至不快起来。他说他不喜欢Jimi Hendrix的原因,是因为黑人只能玩好纯粹的布鲁斯或爵士乐;而他正是因为不喜欢犹太人,所以不接受John Zorn的Masada。

无论怎样,我一直觉得,不要把艺术家的价值观与其作品混淆起来考量。很多时候,一个人的艺术表达出的某些态度,其实恰站在他个人态度的对立面,这种例子太多了。

在我看过的中国一切先锋音乐表演中,观众们基本上都锁紧着眉头,并在演出一结束就慌忙退场,似乎在受着苦来证明自己双耳有欣赏先锋音乐的本领。但吉田达也、津山笃和河端一这场里,我真的看到不少人因他们的噪音和乱调而露出了笑容,并有两次安可。

以日本后迷幻摇滚乐为主、还有民谣、人声即兴和爵士乐……这场演出的风格令人眼花同时杂而不乱。这三个人的表演绝非生的纯即兴,应是严格的 Avant-Garde Creative / Structured Improvisation ,在上场前每首曲子应都经过细致的编排与多次的排演,而且曲目顺序的安排都是认真盘算好的,一种听觉的顺序,合理的气氛,并为现场营造了戏剧性。

我想,先锋音乐及一切先锋艺术并非那样难以亲近,除非它们的创作者和表演者在创作和表演时已本着距人千里,专门要和这个世界对着干的决心。当然,后者也没什么问题——尽管将先锋完全视为形式主义的年代已经过去,仅存观念的作品——在杜尚与凯奇的年代之后——至多誉其为新鲜的大便。

除此之外,这三位音乐家通过这场演出,更告诉中国诸多玩先锋的青年,技术的重要性。在具备入化境的技术并未因此而毁掉想象力之后,风格什么的一下子就消失了,只剩下个性和一切都可信手拈来的自由。而技术本身就是一种美学。当然,不神话技术并不是说不需要技术,这是两回事。

一个晚上七种颜色、七个世界、七股气味……
——前卫与玩兴的日本新音乐会

文/孙孟晋

在机场,先看到从大阪来的津山笃(可能更像北海道来的),他接下来的言行就证明他就是一个憨厚、可爱的老玩童。另两位从东京来,先见到吉田大爷(很多人不叫他吉田达也),一个感觉上很有亲和力的家伙,岁月留在他身上的,不像5年前见到的那样——走路时背略有点弯曲。最后出来的是河端一,标志性的卷曲长发,和胡须连成一片,昂首阔步的。

他们三个像是很久没见的朋友,先是两个“城市”间的“寒暄”,然后一路用日语在笑话、调侃,随后每看到一个大广告牌,就一阵开心。据他们解释,他们到一个陌生城市,最关心的是:广告牌和菜肴。

机场离下榻地有一个小时的路程,后排的这三个“顽童”一直保持着喧闹。

他们有办法猜报纸上的汉字的,就像我们能猜日文一样。给他们看了上海某报纸的演出预告,吉田问我那个标题——“前卫、前卫、相当前卫”,是不是 “Avant-Garde”?我回答是:“Avant-Garde、Avant-Garde、Very Avant-Garde”。他们笑成一片。

河端一给每一道菜都拍一张照,他特别喜欢吃鱼头,居然很仔细而津津有味地把一只小鲈鱼头吃了(这种鱼是不吃鱼头的啊)!

上海的演出安排在浦东的证大现代艺术馆。那里正好在陈列一个非常重要的展览——德国新表现主义绘画作品展。两个重要的展示在一起,音乐让绘画让了位,当天艺术馆的工作人员把二楼的画作暂时搬走,只剩下左边角落几幅吕佩尔茨的作品难以挪走。于是,晚上演出时,保安非常紧张这几幅价值连城的原作。

鼓的背后是一幅吕佩尔茨的《无神论者》,非常旺盛的表达。两只乳/房像一对我非常喜欢吃的玉米,扎在一起而晃来晃去的感觉。阴/毛像风中的几根草,那股风今晚是“酸母寺”吹来的。

绝妙的对比,画面的女人回头看着观众,而三位音乐家像大多数乐迷一样,并没怎么留意这些架上绘画。

三位首先表演的是“圣家族”的作品,现场没法太多使用乐器,也没见到卡苏笛。这个团体是融前卫与摇滚一体的,河端一在小提琴制造了轻度噪音,随后敲打了一阵小钢片琴。

渲染了一种异国风味的前卫感觉后,便主要是两把吉他的迷幻穿流,分布得不是很密,有时候突然地收敛,然后再起高潮。在跌宕之间有一段阿拉伯风味的吉他特别迷人。“圣家族”原本是启动身体的,但今晚先打开了思维。

日常生活被抽象化,更生动而更有趣,“赤天”从机械性与质感出发,挖掘了这样一些声音的变形:拉链、刷牙、塑料瓶、照相机的快门……这些声音已经不具备任何人性的成分(平时因为人的使用而增加过人的色彩),在现场我们被紧张化了,一些平时感受不到的声音质感被强化。最后这种升华意义与抽象的还原,被吉田达也的鼓和津山笃的二弦贝司二度模拟。这时候,抽象出来的声响有了压迫感。

我现在还在纳闷,在现场怎么会想到:每天深夜都要听到楼上的抽水马桶的骚扰性的机械声响,以及我肚皮里面经常出现的嘀咕声。这是目前令我依然不快的两种日常声响。

后来采访他们时,提到了“赤天”的声响模拟。他们异口同声地回答是有趣。津山笃是个业余登山家,登过离珠峰不远的高度。而吉田达也对石头一直迷恋,石头与鼓,我不知道这之间有多少相似与反差。河端一是个很清澈的人,他能喝很多酒,这些和他的音乐冥想性有关。

席勒说过:“只有好玩的人,才是充分的人”。相信他们至今对很多东西充满了好奇,这就是他们的前卫音乐在现场令所有的人都觉得有趣的原因。你能够找到一些压抑感,但很快他们又恢复到谐谑的状态。自然而然,大家都很畅通,畅通得欣然微笑,或者频频摇曳。

我相信他们对中国文化的认识应该非常随意。果然如此,津山笃对《水浒》、《三国演义》的喜爱超过《庄子》、《老子》。《水浒》的英文版翻译成《四海之内皆兄弟》,演出完带河端一去南京路吴江路吃夜宵,一路介绍着建筑、马路,在提到南京路时令河端一有点尴尬,他可能以为我故意提的。有点自责,我不是一个把历史的“债”推到个人身上去的人,尤其毫无关系的音乐家。

第三个组合“Shrinp Wark”在现场是吉田和河端一的两人搭配,河端一整个晚上并没有特别强调他冥想的灵性的一面,尽管他经常闭着眼,但迸发出来的是起伏,这种起伏一直在梳理着我的感觉。在“Shrinp Wark”的这一段,也许是晚上不是很起眼的那段,但故意的某些不和谐感,让我越发体会背后吕佩尔茨的红色——那个身体的女人变成了一片颜色,那么刺眼。我搜索着全场的红色,最后发现了杨波上身穿的红色。随着高潮的到来,我把他的红色和吕佩尔茨的红色钉在了墙上。

我喜欢他们的同胞谷川俊太郎的诗,是因为一种概括能力。往往很多不是一流的人才缺乏的就是概括的能力,比如:“枯枝是世界的骨骼/静谧是回答”,还有那首《蛇》:“你噙着我的尾巴/我咬住你的尾巴”。日本音乐家说他们的传统文化在骨子里,他们没有刻意要表达什么。但无伴奏人声“Zubi Zuva X”一出来,我就认定他们是“咬住蛇的尾巴的人”。在念叨“玛丽亚”时,他们蹲下站起,再站起再蹲下,像是捉鬼队的……各种形体动作令人忍俊不禁,其中吉田达也的阴性声音让我吞了几颗无形的牙齿。

吉田个人的“废墟”是技术含金量的演示,伴随事先录好的贝司录音,他又回到搏斗、宣泄、狂躁与快速冲刺的境界,二十分钟一点也不单调,至少我 High得停止摄像。鼓的绚烂莫过于此:鼓的交响、鼓的华彩……有一段类似黑色金属的咆哮,他在调配一个乐队。我们往往把这样的野心称为艺术。就是一门死的艺术。

“Zoffy”一上来一段“津轻民谣”式的开场,津山笃的笛子与木吉他,河端一的小提琴与琵琶(他有生以来第一次弹由我借来的这种古波斯乐器)。津山笃如果能带一把三味线来就更好。但现场的“Zoffy”是充满戏剧感的,津山笃的玩笑状态淋漓尽致,他唱了一段迪伦版本的“Smoke on the Water”,已经讽刺味很重了。接着,他戴上帽子、弓着背、手上拿着吹奏乐器,模拟着Miles Davis的样子(实在太像了),这首长达几十分种的“Bitches Brew”在他俩手上只有10几秒,而且津山笃只在结尾处短促地吹上一句。事后,河端一说:“Miles Davis使爵士死去了”。

自娱自乐,三位音乐家一致认为这是他们的状态。并不忌讳谈他们平时在日本,为了生存而在某些场地做一些他们现在并不喜欢的音乐,比如爵士。这比起每次技术含量很高的演出来上海,上海大多数年轻的乐手不来现场有意思多了。我真的不知道他们闭门造车的能力有多大,大到不需要学习了。看来,自娱自乐的娱乐方式是不同的。

谁把这场演出统称为先锋了,他们有太多的音乐元素。摇滚乐的“酸母寺”压阵,我曾经把这个乐队和德国70年代那批先行者、自由公社、太空世界等等拿来比较。但所有这些在今晚的这个段落的高/潮中被碾得粉碎,好比我此刻在听河端一的个人的带电的“太空旅行”感觉,我能品出他心里面是如何迈出步子的,腾挪的自由与诗意的奉献。但三个人的“Acid Mothers Temple SWR”离开了冥想层次,它重重地击落我的内心膨胀。我的身体、我的意念如果能飘到哪个角落的话就好了,我想我真的是很色/情的,因为我在品味着“酸母寺”的色彩。也许,三人的“酸母寺”无法尽显这个有很多分支的乐队在唱片里的层次感。

河端一举起吉他,在空中弹拨,我一瞬间的意象是生/殖器而不是吉他。勃起在节奏里,一种对话,流淌在雄性的铺垫里。交/合并不在于阴柔之处的,每一个声音、每一种力量、每一次喊叫、每一次欣赏……在空气里在任何气场里,在我们双脚的蹬踏中,在阳光中。这是一场有句号的音乐会。两次返场,年龄偏大的两位累得第二天并没有完全恢复。

人的一生要无数次射/精的,绝不仅仅是那么狭义的那种。包括女性。

在这场演出中,卖掉了100张唱片,我也始料未及,对不住下几站的乐迷了。他们在日本一直演出的,所以这次根本没有排练,却那么紧凑。吉田达也和津山笃说一辈子会做音乐,河端一说如果有让他更感兴趣的,他会不做音乐的。我希望他真的发现那样东西。

现在,回想起来的是他们很自然的笑。只有那种笑。其实,他们很过分的,他们一到一个地方就要让空中铺满他们的笑声,然后才是演出。但我喜欢他们。

and others link

http://www.artyouth.org/blog/index.php?blogId=9
http://www.blogcn.com/u/3/21/acidrainspace/blog/30851337.html

http://blog.sina.com.cn/u/48374be40100033p

http://blog.yam.com/subnoiz/

http://event.blogbus.com/index.html
http://www.blogcn.com/User5/voiceweekly/blog/30963722.html

Jazzkammer in Shenzhen & Guangzhou


主办:NoiseAsia|根据地文化传播公司
协办:旧天堂|深圳独立电影社
地点:福田区上步南路根据地酒吧
日期:2006年3月28日(星期二)
时间:20:00-22:00
Artists:
Jazzkammer(挪威)
YuenCheeWai(新加坡)
DJDee(香港)
ZenLu+阿白(深圳)

主办:NoiseAsia|Tang Club
协办:Altmusic
地点:唐会(建设六马路)
门票: RMB50 (inculded one drinks)
日期:2006年3月29日
时间:22:00-23:30
Artists:
Jazzkammer(挪威)
YuenCheeWai(新加坡)
DJDee(香港)