HK SAND Festival

see below the infomation and will be update soon for other details.

Date & Time: June 24, 2006 4pm – 12am

Venue : Para/Site Art Space

Venue Address:

G/F, 4 Po Yan Street,
Sheung Wan,
Hong Kong

Venue Contact: by phone: (+852) 25174620

Festival Contacts: George Chuk

List of Artists:

Arthur Urquiola (Hong Kong)
Cedric Maridet (Hong Kong)
Dickson Dee (Hong Kong)
Fathmoun t (Hong Kong)
Liu Peiwen (Taiwan)
New Fairfield Parks and Recreation (Hong Kong)
Peter Scherr (Hong Kong)
Ang Song Ming (Singapore)
Yeoh Yin Pin (Malaysia)
Zen Lu (China)

爵士眼中的上海 上海眼中的爵士

文/孙孟晋
上海的音乐趣味与感性扩张,被定格在爵士上是很久的事了。

爵士在中国的命运,以上海和北京为例,正好颠倒了个。前些年,北京爵士音乐节半途夭折,中国爵士元老刘元的北京爵士酒吧被迫关门,而上海完全不同,尽管七八年前,来演出的爵士大师还都是从北京转道而来。但这些年,上海的爵士情境不再是百乐门的梦中臆想,大师与准大师的频繁上门表演,专业爵士酒吧的越办越火红……爵士俨然是精英叙事和解读怀旧的密码,一道离纽约格林威治村几万万公里遥远的光环,它悄悄描摹了都市的身份。

那些曾经被我们看得很高的海上爵士盛况,在半个世纪后一直在全世界范围延续。以上海为主题的爵士曲子也层出不穷,最典型的是大师Wayne Shorter,他创作了一组以远东为主题的曲子,其中包括反映当年上海百乐门娱乐场所的《麻将》,我是很不满这个大师使用这样的名字的,因为即使在李欧梵的“上海感性”的描述中,那时候的舞厅装饰充满了艺术感。就像蔡嘎亮这样的玩意是不登“大雅之堂”的,关于郭德纲的草根文化的符号意义,和邵洵美那张典型的带点贵族气的侧影风马牛不相及,把邵洵美拿出来提,无论你如何地有歧义,但那是上海气质的,并在当今的酒吧文化里延续着这种气质。

我们可以在王安忆的《长恨歌》以及改编作品里,割裂现实而慢悠悠地让时间停滞不前。但那年头的上海爵士真的是歌舞升平的舶来品,和美国三四十年代彼岸风景是对应的,舞池边的大乐队,逃避战争创伤的麻醉品。

爵士后来的觉醒与变革,在和平饭店老年爵士乐团的表演中是看不到的,人总活在属于他自己的那个时代里,如今依然被外国客人所瞻仰的这道上海旅游胜景,成了人们想象过去的残留遗迹。一个叫Ian Widgery的西方人,几年前把上海三十年代的娱乐世界重新混音出版——《百代唱片重修旧好》,听到了白光和周璇的声音,这个老外是态度诚恳的,他也无意歪曲他心目中的海上繁华。可能,现在的人不会明白当年诞生了第一支全华人爵士乐队 ——“杰美金”是多么不容易。

蔡明亮在某部电影里用了很多老上海的歌,但那不是上海。而《百代唱片 重修旧好》把老上海的歌改编得面目全非,但那是上海。说了老半天,所谓爵士是上海的某种气息。

上海爵士酒吧一直可以絮絮叨叨下去,而上海摇滚酒吧多数因一时威猛而“毙命”。爵士,在上海一直是顺应的,而不是重塑。如果你细心的话,就会发现这个城市的爵士评论反而是缺失的,至少没有出现像台湾孙秀蕙领头的乐评人年终评点唱片的不俗举动,一本本爵士世界书籍的出笼并不能涵盖一种民间立场。倒是要提提专家眼光的问题,专业和业余的力量有时候是倒置的。上海爵士乐迷如何专业,如何盼望一流大师的不朽现场,对于某些关起门来的决策者是很遥远的一件事。就在前一两年,还有把在上海酒吧打工的老外乐队组织起来的音乐节。但是,这种瞒天过海的行为也永远成不了辉煌手笔。

爵士在给上海这座大都市定位?当然它不是怀旧的了。

另:推荐

“魔法酋长乐团”——一支集世界音乐和新爵士风格的不错的乐队,5月4日闭幕式演出。

塞瑞娜·琼斯——喜欢老歌的歌迷的不二选择,60年代就获得过《Downbeat》年度评选最佳爵士女歌手。

什么是"抄袭"?

from 郭文景的BLOG 
读某报3月15日花儿未承认抄袭中的[法律观点]后,高兴了好半天.先抄两段给大家看:

 处理过很多音乐版权官司的某律师告诉记者,这起"抄袭"事件有几个关键点需要注意. 

  1,音乐的剽窃与否,不是一方当事人说了算,也不是某一个无利害关系的单位说了算,应当通过法律程序.首先被侵权者要起诉,由法院委托鉴定机关来做鉴定,然后得出侵权与否的最终结论.也就是说,首先要被侵权的众多海外艺人提起针对花儿乐队的诉讼,我们才能得出花儿乐队是否侵权的最终结论.

  2,音乐的著作权属于民事权利,版权所有者可以保留权利也可以放弃权利.如果一个作者发现自己的作品被别人使用,但他认为这种使用对他有利,那么他可以放弃此权利,这时候社会舆论就不要强加给使用者侵权的"罪名".

  我强烈希望上述律师的观点,能被全社会认可和接受.如是,我要做的第一件事,就是把我那些已经毕业的学生全部招集起来开个会,我要郑重地 语重心长地对他们讲:你们这些当师兄师姐的,要关心爱护提携你们尚未毕业的师弟师妹们.我要求你们,放弃你们毕业作品和毕业论文的著作权,让你们的师弟师妹们"使用"一下,以方便他们毕业拿文凭.只要你们不吭声,学术委员会和答辩委员会就不能给师弟妹们"强加"某种"罪名".师傅我呢,也不会让你们吃亏的,我会要求师弟妹们给你们"利"的.  

  若如是,我呢,就是最大的受益者啦,每年我学生照收,每月我工钱照领,课嘛,那就不用上啦.

  不上课我干什么呢? 跟天下当红的作曲家喝酒去!喝成哥们儿后,就"使用"他们的优秀作品,完事分出一半钱堵丫的嘴.即便碰上个把狠的主儿,硬要提七八成,也行!就这么着,也比生生写原创强.所以我说我读报后高兴了好半天.

  

  可惜,事情不是这个理儿."抄袭",首先是个学术概念,官司只是它引起的行为.如果抄袭确实发生,即使被侵权人不吭声,不打官司,甚至公开声明放弃权利,那个抄袭行为并不会因此消失,认定其抄袭也不算是"强加罪名". 上述律师讲的第二条,其实已经是生意场的问题了. 总之,我认为被侵权者起不起诉是一回事,是不是抄袭则是另一回事.

  什么是"抄袭"? “抄袭”就是抄袭.

office ambient 28 April

1-Helmut Lachenmann – schwankungen am rand/Ensemble Modern
2-Heiner Goebbels -eislermaterial/Ensemble Modern
3-Wolfgang Rihm -jagden und formen/Ensemble Modern
4-Emmanuel Nunes -quodlibet/Ensembel Modern
5-Steve Reich – eight lines city life/Ensemble Modern
6-Fred Frith – traffic continues/Ensemble Modern
7-George Antheil – fighting the waves/Ensemble Modern
8-Fred Frith – eleventh hour/Arditti String Quartet+Uwe Dierksen+William Winant

Liu Sola's Opera: Fantasy of the Red Queen

World premiere on May 5 in Frankfurt/Main

* Foto Foto In cooperation with the House of World Cultures, Berlin, the Ensemble Modern has organized a unique project that combines Occidental and Chinese music and has brought stars from China’s musical scene to Frankfurt for the first time. Together with Liu Sola and Chinese virtuosos, the EM will present the world premiere of Sola’s opera Fantasy of the Red Queen at the Bockenheimer Depot in Frankfurt am Main on May 5, 2006. Additional performances will take on May 6 in Frankfurt and May 9 and 10 in Berlin.

The Chinese composer, writer, and singer Liu Sola incorporates references to pop, rock, blues, jazz, traditional, and non-academic music into her pieces. In addition to writing for theater, dance productions, and film scores, she composed the first Chinese rock opera and spent 15 years living in London and the US before recently moving back to Beijing. Sola attended the legendary composition class at the Beijing Conservatory. She graduated in 1983 following a ten-year hiatus, during which time the school was closed. In those ten years, many of the students were forced to join re-education camps or work in the agricultural sector. Today, these artists, such as Tan Dun, Guo Wenjing or Liu Sola, are among the world’s most highly acclaimed composers.

In the Fantasy of the Red Queen, Sola’s unique musical mixture enchants audiences and takes them to the Chinese world of today with all its many different facets. She uses motifs from revolutionary songs, jazz from the 1920s, Shanghai pop, the so-called Revolutionary Tango and Chinese Hip-Hop. She also incorporates traditional Chinese music, instruments and elements from the Peking opera and artistically combines them with traditional Occidental music.

Her new opera is set in a hospital. A confused old woman believes that she is Jiang Qing, the “Red Queen”, whose life story is told in retrospect. As Mao Zedong’s fourth wife, the former Peking opera performer was allowed to dance for the Great Party Chairman, seduced him, became his lover and eventually married him. When Mao began contemplating the cultural revolution, she realized that her moment had come. From then on, she had a significant influence on the Cultural Revolution, became its driving force and exploited her power to eliminate her personal enemies, settle old accounts, and shape culture to her own taste.

Tickets for Frankfurt: Tel. +49 (0)69.1340400 or www.oper-frankfurt.de
Tickets for Berlin: Tel. +49 (0)30.39787175 or www.hkw.de

http://www.ensemble-modern.com/

insightproject#3 Daniel Menche – Karkowski

le mardi 16 Mai 2006 de 19:00 à 23:00
le Nouveau Casino, 109 rue Oberkampf 75011 Paris
M° St Maur
13 euros préventes Wave/ Bimbo Tower/ Virgin/ Fnac.com
et 15 euros sur place le soir du concert nouveaucasino.net

DANIEL MENCHE (live) +
ZBIGNIEW KARKOWSKI (live) +
RAM (Menche + Karkowski) Live +
STROM VARX vs K.oz (Live Mix) +
guest: R.H.Y.YAU (Live)

infos:
www.insightproject.net

The Fracture of Youth –"May 4th – The Youth Day" Electronic Music Concert by Young Artists from China, Japan and Korea


Organizer:深圳獨立電影社
Support:澄莲阁书吧
Date:2006年5月4日
Time:20:00-23:00
Venue:澄蓮閣書吧
深圳市福田區蓮花路1009號潤鵬花園東二樓(有線電視臺附近)
Tel:0755- 83130377
Artists:
Abai-阿白[深圳]
HuangJian-黃健[深圳]
Liman-李偉民[深圳]
ZenLu-陸正[深圳]
DJ Dee[香港]
Itta[韓國]
Marqido-馬求多[日本]
10[Marqido+Itta]


here is GZ concert poster

Zbigniew Karkowski in Sonic Arts Network

http://www.sonicartsnetwork.org/cutandsplice/
programme from BBC

Sonic Arts Network, BBC Radio 3 and the ICA present:
Cut and Splice: Acousmonium

about SAN:
Sonic Arts Network is a national organisation working exclusively with sound and technology in creative, innovative and experimental ways.
Every year we support British artists through a series of new commissions and by providing platforms for their work through performance and exhibition; we realise creative projects with people of all ages through educational workshops; and we build the profile of electronic music and sound art by bringing the best artists in the world to show their work to British audiences.

ICA, London, May 5-7 2006

In 1958 Pierre Schaeffer, François Bayle, Pierre Henry, Luc Ferrari, Iannis Xenakis and others formed the Groupe de Recherches Musicales (GRM) in Paris.

In the aftermath of the 1968 Parisian riots, Bayle commented, “Poetry threw us onto the streets. No doubt spurred on by the circumstances, my project received a great breath of fresh air before plunging airless into the abyss of the studio.”

Six years later he emerged to premiere his project, the epic masterpiece L’Expérience Acoustique on a sound system that changed the direction of experimental music – the Acousmonium. Created in the labs of GRM by Bayle himself, the Acousmonium is an orchestra of over 80 loudspeakers of differing size and shape; triffid-like tweeter trees grow amongst spherical sound projectors with stacks placed across a stage at varying heights and distances. “It puts you inside the sound.” Bayle comments, “It’s like the interior of a sound universe.”

Cut and Splice, the UK’s premier annual festival of radical electronic music and sound art, brings the Acousmonium to London for the first time in its 30 year history. Sonic Arts Network and BBC Radio 3 provide a rare chance for audiences and artists alike to experience this performance machine first hand. The festival presents some of the leading international names in current experimental electronic music performing alongside the great figures of the GRM.

The intimate surroundings of the ICA will play host to the immersive sound journey of Bayle’s L’Expérience Acoustique, a visionary work “unique in Western Art and of a beauty that suspends time” (Le Monde), through to the dense sculptural noisescapes of Zbigniew Karkowski whose music “holds the auditory nerves fully in its thrall”, by way of the stunning and elusive elegance of the work of Eliane Radigue, “infinitely discrete…next to which all other music seems to be tugging at one’s sleeve for attention.”

The festival audience will also be treated to an ultra-rare performance from leading British electroacoustic composer John Wall. “Sheer, brutal, but weirdly welcome, acoustic sound…amidst a sparse electronic outerzone.”

Further exploring the limits of machine and man, Cut and Splice presents specially developed new work from both Mego records’ laptop noisenik and hardcore computer musician Hecker, and Krautrock pioneer Hans-Joachim Roedelius. “One of the true originals of modern music” (Brian Eno)